Logo Noi Siamo Chiesa

Noi Siamo Chiesa

Sezione italiana del movimento internazionale “We Are Church” per la riforma della Chiesa cattolica

Il Kairos Document Palestine indica il percorso per affrontare la situazione in Palestina

Un momento di verità:

Una parola di fede, speranza e amore dal cuore della sofferenza Palestinese

 

 

Introduzione

Noi, un gruppo di cristiani palestinesi, dopo una preghiera, una riflessione ed esserci confrontati, gridiamo dal cuore della sofferenza del nostro paese, sotto l’occupazione israeliana, con un grido di speranza in assenza di ogni speranza, un grido di preghiera e di fede verso un  Dio sempre attento, verso la provvidenza divina di Dio per tutti gli abitanti di questa terra.

Ispirati dal mistero dell’amore di Dio rivolto a tutti, il mistero della presenza divina di Dio nella storia di tutte le genti, e, in modo particolare, nella storia del nostro paese, proclamiamo la nostra parola basata sulla nostra fede cristiana, nonché sul nostro senso di appartenenza alla Palestina – una parola di fede, speranza e amore.

 

Perché ora? Perché oggi abbiamo raggiunto un punto morto nella tragedia del popolo palestinese. I potenti si accontentano di gestire la crisi piuttosto che impegnarsi a trovare un modo per risolverla.

 

I cuori dei credenti sono pieni di amarezza e di sconcerto: Cosa fa la comunità internazionale? Cosa fanno i leader politici di Palestina, Israele e del mondo arabo? Cosa fa la chiesa? Il problema non è soltanto di ordine politico. E’ una politica con cui gli esseri umani vengono distrutti, e questa dovrebbe essere una preoccupazione della chiesa.

Ci rivolgiamo ai fratelli e sorelle, membri della nostra chiesa in questa terra. Ci appelliamo, da cristiani e palestinesi, ai nostri leader politici e religiosi, alla società palestinese e a quella israeliana, alla comunità internazionale, ai fratelli e alle sorelle cristiani nelle chiese del mondo.

 

1.      La realtà che abbiamo di fronte

1.1  Dicono: “Pace, pace, mentre pace non c’è” (Ger 6,14). Ultimamente tutti parlano di pace in Medio Oriente e dei processi di pace. Ad oggi, tuttavia, queste sono solo parole; la realtà è quella di una occupazione di Israele nei territori palestinesi, sottrazione della nostra libertà e tutto ci che ne consegue:

1.1.1       Il muro di separazione eretto in territorio palestinese, gran parte del quale è stato confiscato per questa ragione, ha reso le nostre città e i nostri villaggi come prigioni, separandoli gli uni dagli altri, tramutandoli in tanti cantoni dispersi e divisi. Gaza, specialmente dopo la guerra cruenta che Israele le ha scatenato contro nel dicembre 2008 e nel gennaio 2009, continua a vivere in condizioni inumane, sotto assedio permanente e separazione dagli altri territori palestinesi.

1.1.2       Gli insediamenti israeliti devastano la nostra terra in nome di Dio e in nome della forza, controllando le nostre risorse naturali, compresa l’acqua e le risorse agricole, deprivando quindi centinaia di migliaia di palestinesi e costituendo un ostacolo alla soluzione politica.

1.1.3       La realtà è l’umiliazione quotidiana alla quale siamo soggetti ai checkpoint militari, quando andiamo al lavoro, a scuola o in ospedale.

1.1.4       La realtà è la separazione tra i membri della stessa famiglia, rendendo la vita familiare impossibile a migliaia di palestinesi, specialmente laddove un coniuge non possiede la carta di identità israeliana.

1.1.5       La libertà religiosa è duramente repressa; la libertà di accesso ai luoghi di culto è negata con il pretesto della sicurezza. Gerusalemme e i suoi luoghi sacri sono irraggiungibili per molti cristiani o musulmani della sponda occidentale e della striscia di Gaza. Anche i gerosolimitani riscontrano restrizioni durante le feste religiose. Parte del clero arabo è regolarmente diffidato dall’entrare a Gerusalemme.

1.1.6       Anche i rifugiati fanno parte della nostra realtà. La maggior parte di questi vive ancora nei campi in condizioni difficili. Hanno aspettato di riacquisire i propri diritti generazione dopo generazione. Quale sarà il loro destino?

1.1.7       E i prigionieri? Le migliaia di prigionieri che si trovano nelle prigioni israeliane fanno parte della nostra realtà. Gli israeliti smuovono cielo e terra per la liberazione di un prigioniero e le migliaia di prigionieri palestinesi, quando riavranno la loro libertà?

1.1.8       Gerusalemme è il cuore della nostra realtà. E’, allo stesso tempo, simbolo di pace e segno di conflitto. Mentre il muro di separazione divide i quartieri palestinesi, Gerusalemme viene svuotata dei suoi cittadini palestinesi, cristiani e musulmani. Le loro carte di identità vengono confiscate, che significa la perdita del diritto di risiedere a Gerusalemme. Le loro case vengono demolite o espropriate. Gerusalemme, città di riconciliazione,  è diventata una città di discriminazione ed esclusione, una sorgente di lotta piuttosto che di pace.

1.2  Parte di questa realtà è anche la trasgressione da parte di Israele delle leggi internazionali e delle risoluzioni internazionali, oltre all’immobilità del mondo arabo e della comunità internazionale di fronte a questi fatti. I diritti umani vengono violati e, nonostante le tante informazioni diffuse dalle organizzazioni internazionali per la salvaguardia dei diritti umani, l’ingiustizia continua.

1.2.1       I palestinesi entro lo stato di Israele, che hanno vissuto ingiustizie storiche, sebbene siano cittadini e abbiano quindi i diritti e gli obblighi dei cittadini, subiscono ancora trattamenti discriminatori. Anch’essi aspettano di poter godere dei pieni diritti e dell’uguaglianza come tutti gli altri cittadini dello stato.

1.3  L’emigrazione è un altro elemento della nostra realtà. L’assenza di qualunque barlume di speranza di pace e libertà spinge i giovani, sia musulmani che cristiani, ad emigrare. Quindi il paese è deprivato della sua più importante ricchezza – i giovani istruiti. Il declino del numero dei cristiani, particolarmente in Palestina, è una delle pericolose conseguenze, sia del conflitto che dell’immobilismo locale ed internazionale e della incapacità di trovare una soluzione efficace al problema.

1.4  Di fronte a questa realtà, Israele giustifica le sue azioni come auto-difesa, compresa l’occupazione, la pena collettiva e le altre forme di soprusi contro i palestinesi. Secondo noi, questa visione è il capovolgimento della realtà. Sì, c’è la resistenza palestinese all’occupazione. Tuttavia, se non ci fosse occupazione, non ci sarebbe resistenza, nessun timore, nessuna insicurezza. Questa è la nostra conoscenza del problema. Quindi, chiediamo agli israeliti di porre fine all’occupazione. Vedranno così un nuovo mondo senza paure, senza minaccia, ma un mondo sicuro di giustizia e pace.

1.5  Le reazioni palestinesi a questa realtà sono state molteplici. Alcuni hanno risposto con le negoziazioni: la posizione ufficiale delle autorità palestinesi, ma non ha fatto avanzare il processo di pace. Alcuni partiti politici hanno seguito la strada della resistenza armata. Israele ha usato questo come pretesto per accusare i palestinesi di essere terroristi e per distorcere la reale natura del conflitto, presentandolo come la guerra di Israele contro il terrore, invece che l’occupazione israelita contrastata dalla resistenza palestinese per fare in modo che finisse.

1.5.1       Questa tragedia è stata peggiorata dal conflitto interno tra gli stessi palestinesi, e dalla separazione di Gaza dal resto del territorio palestinese. Vale la pena sottolineare che, anche se ci sono divisioni tra gli stessi palestinesi, la comunità internazionale ha una grande responsabilità, quella di non aver accettato di occuparsi fattivamente della volontà che i palestinesi avevano espresso con le elezioni democratiche del 2006. Torniamo a sottolineare che la nostra parola cristiana nel mezzo di tutto questo, nel mezzo di una catastrofe, è una parola di fede, speranza e amore.

2        Una parola di fede: crediamo in un solo Dio, un Dio buono e giusto

2.1  Crediamo in Dio, un solo Dio, Creatore dell’universo e dell’umanità. Crediamo in un Dio buono e giusto, che ama ciascuna delle sue creature. Crediamo che ogni essere umano sia creato ad immagine e somiglianza di Dio e che la dignità di ognuno derivi dalla stessa dignità dell’Onnipotente.  Crediamo che questa dignità sia una sola e sia la stessa in ciascuno e in tutti noi. Questo significa che, qui ed ora, particolarmente in questa terra, Dio non ci ha creato affinché potessimo intraprendere guerre e conflitti, ma perché potessimo avvicinarci, conoscerci ed amarci l’un l’altro, e costruire insieme la terra con amore e rispetto reciproco.

2.1.1       Crediamo anche nell’eterna parola di Dio, il suo Figlio unigenito, il nostro Signore Gesù Cristo, che Dio ha mandato come Salvatore del mondo.

2.1.2       Crediamo nello Spirito Santo, che accompagna la chiesa e tutta l’umanità nel loro cammino. E’ lo Spirito che ci aiuta a capire le Sacre Scritture, sia l’Antico che il Nuovo Testamento, spiegandoci la loro unità, qui e ora. Lo Spirito rende manifesta la rivelazione di Dio all’umanità, passata, presente e futura.

2.2  Come interpretiamo la parola di Dio? Noi crediamo che Dio abbia parlato all’umanità, qui nella nostra terra: “Dio, che aveva già parlato nei tempi antichi molte volte e in diversi modi ai padri per mezzo dei profeti, ultimamente, in questi giorni, ha parlato a noi per mezzo del Figlio, che ha costituito erede di tutte le cose e per mezzo del quale ha fatto anche il mondo” (Eb 1,1-2)

2.2.1       Noi, cristiani palestinesi, crediamo, come i cristiani di tutto il mondo, che Gesù Cristo sia venuto per adempiere la legge e i profeti. Egli è l’Alfa e l’Omega, il principio e la fine, e nella sua luce e con la guida dello Spirito Santo, abbiamo letto le Sacre Scritture. Noi mediamo ed interpretiamo le Scritture come fece Gesù Cristo con i due discepoli sulla strada di Emmaus. Come è scritto nel Vangelo secondo S. Luca “E cominciando da Mosè e da tutti i profeti spiegò loro in tutte le Scritture ciò che si riferiva a lui” (Lc 24,27).

2.2.2       Nostro Signore Gesù Cristo è venuto per proclamare che il Regno di Dio era vicino. Ha provocato una rivoluzione nella vita e nella fede di tutta l’umanità. E’ venuto con “una dottrina nuova” (Mc 1,27), gettando una nuova luce sull’Antico Testamento, riguardo ai temi che si legano alla fede cristiana e alla nostra vita quotidiana, temi come le promesse, l’elezione, il popolo di Dio e la terra. Noi crediamo che la Parola di Dio sia una Parola vivente, illuminando di luce particolare ciascun periodo storico, manifestando ai credenti cristiani ciò che Dio ci comunica qui ed ora. Per questa ragione, è inaccettabile trasformare la Parola di Dio in lettere di pietra che sovvertono l’amore di Dio e la sua provvidenza nella vita dei popoli e degli individui. Questo è certamente l’errore di una interpretazione biblica fondamentalista che porta morte e distruzione quando la parola di Dio diventa pietrificata e trasmessa di generazione in generazione come una lettera morta. Questa lettera morta viene usata come arma nella storia presente per sottrarci i nostri diritti nella nostra stessa terra.

2.3  Il nostro paese ha una missione universale. Noi crediamo che la nostra terra abbia una missione universale. In questa universalità, il senso della promessa, della terra, dell’elezione, del popolo di Dio, si aprono ed includono tutta l’umanità, a cominciare dai popoli di questa terra. Alla luce degli insegnamenti della Sacra Bibbia, la promessa della terra non è mai stata un programma politico, ma piuttosto il preludio al completamento della salvezza universale. Era l’inizio del compimento del Regno di Dio sulla terra.

2.3.1       Dio ha mandato i patriarchi, i profeti e gli apostoli in questa terra così che potessero portare avanti una missione universale nel mondo.  Oggi costituiamo tre religioni in questa terra, Giudaismo, Cristianesimo e Islam. La nostra terra è la terra di Dio, come tutti i luoghi del mondo. E’ santa nella misura in cui Dio vi è presente, poiché Dio solo è santo e santificante. E’ dovere di quelli che ci abitano, rispettare il volere di Dio per questa terra. E’ nostro dovere liberarla dal male dell’ingiustizia e dalla guerra. E’ la terra di Dio e quindi deve essere una terra di riconciliazione, pace e amore. Questo è allora possibile. Dio ci ha pensato qui come due popoli, e Dio ci da la capacità, se noi lo vogliamo, di vivere insieme e di stabilirvi giustizia e pace, facendola diventare la vera terra di Dio: “Del Signore è la terra e quanto contiene, l’universo e i suoi abitanti” (Sal 24,1).

2.3.2       La nostra presenza in questa terra, come palestinesi cristiani e musulmani, non è casuale ma legata alla storia e alla geografia di questo paese, risonante vista la stretta connessione di ogni altro popolo alla terra in cui vive. Fu un’ingiustizia quando ci portarono fuori. L’occidente ha tentato di fare ammenda per ciò che i giudei hanno subito nei paesi europei, ma ha fatto ammenda per conto nostro nella nostra terra. Hanno tentato di correggere un’ingiustizia e il risultato fu una nuova ingiustizia.

2.3.3       Inoltre, sappiamo che alcuni teologi occidentali cercano di trovare una legittimità biblica e teologica alla sottrazione dei nostri diritti. Quindi, le promesse, secondo la loro interpretazione, sono diventate una minaccia alla nostra esistenza reale. La “buona notizia” dello stesso Vangelo è diventata “un ricettacolo di morte” per noi. Chiediamo a questi teologi di approfondire la loro riflessione sulla Parola di Dio e di rettificare le loro interpretazioni così che possano vedere nella Parola di Dio quale fonte di vita per tutti i popoli.

2.3.4       Il nostro legame con questa terra è un diritto naturale. Non è soltanto una questione ideologica o teologica. E’ una questione di vita o di morte. Ci sono quelli che non sono d’accordo con noi, definendoci perfino nemici solo perché dichiariamo di voler vivere da persone libere nella nostra terra. Subiamo l’occupazione della nostra terra perché siamo palestinesi. E come cristiani palestinesi subiamo una errata interpretazione di alcuni teologi. Di fronte a questo, il nostro compito è salvaguardare la Parola di Dio quale fonte di vita e non di morte, così che “la buona notizia” rimanga ciò che è, “buona notizia” per noi come per tutti. Di fronte a coloro che usano la Bibbia per minacciare la nostra esistenza di cristiani e musulmani palestinesi, rinnoviamo la nostra fede in Dio poiché sappiamo che la parola di Dio non può essere fonte della nostra distruzione.

2.4  Quindi, dichiariamo che qualunque uso della Bibbia per legittimare o sostenere opzioni o posizioni politiche che si basino sull’ingiustizia, imposta da una persona sull’altra, o da un popolo sull’altro, trasforma la religione in ideologia umana e spoglia la Parola di Dio della sua santità, universalità e verità.

2.5  Dichiariamo anche che l’occupazione israeliana della terra palestinese è un peccato contro Dio e contro l’umanità poiché depriva i palestinesi dei fondamentali diritti umani, conferiti da Dio. Distorce l’immagine di Dio per Israele che è diventato l’occupante, così come distorce la stessa immagine per i palestinesi che vivono sotto occupazione. Dichiariamo che qualunque teologia, apparentemente basata sulla Bibbia o sulla fede o sulla storia, che legittima l’occupazione, è ben lontana dagli insegnamenti cristiani, poiché induce alla violenza e alla guerra santa nel nome del Dio Onnipotente, subordinando Dio agli interessi umani del momento, e distorcendo l’immagine divina negli esseri umani che vivevano ingiustizie sia politiche che teologiche.

3        Speranza

3.1  Nonostante la mancanza anche di un barlume di aspettative positive, la nostra speranza rimane forte. L’attuale situazione non promette una soluzione veloce o la fine dell’occupazione che stiamo subendo. Si, le iniziative, le conferenze, le visite, le negoziazioni si sono moltiplicate, ma non sono state seguite da cambiamenti nella nostra situazione o nella nostra sofferenza. Anche la nuova posizione degli Stati Uniti, che è stata annunciata dal Presidente Obama, con il manifesto desiderio di porre fine alla tragedia, non è stata in grado di operare un cambiamento della realtà. La chiara reazione di Israele, rifiutando ogni soluzione, non lascia spazio ad aspettative positive. Nonostante ciò, la nostra speranza resta forte, perché viene da Dio. Solo Dio è buono, onnipotente e amorevole e la sua bontà, giorno per giorno, sarà vittoriosa sul male nel quale ci troviamo. Come ha detto S. Paolo: “Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi? (…) Chi ci separerà dunque dall’amore di Cristo? Forse la tribolazione, l’angoscia, la persecuzione, la fame, la nudità, il pericolo, la spada? Proprio come sta scritto “Per causa tua siamo messi a morte tutto il giorno” (…) Io sono infatti persuaso che nulla nella creazione, potrà mai separarci dall’amore di Dio” (Rom 8,31,35,36,39).

3.2  Qual è il significato della speranza? La speranza per noi è soprattutto e prima di tutto fede in –Dio e poi la nostra aspettativa di un futuro migliore, a dispetto di tutto. Terzo, significa non inseguire le illusioni – sappiamo che non ci siamo neanche vicini. La speranza è la capacità di vedere Dio in mezzo al disagio, e di essere collaboratori dello Spirito Santo che abita in noi. Da questa visione deriva la forza per rimanere fermi e lavorare per cambiare la realtà nella quale ci troviamo. Speranza significa non arrendersi al male ma fronteggiarlo e continuare e resistergli. Non c’è nulla nel presente o nel futuro tranne che rovina e distruzione. Vediamo la mano dei potenti, la crescita di una separazione razzista e l’imposizione di leggi che negano la nostra esistenza e dignità. Vediamo confusione e divisione tra i palestinesi. Se, a dispetto di tutto questo, resistiamo a questa realtà di oggi e lavoriamo sodo, forse la distruzione che è minacciosa all’orizzonte non verrà su di noi.

3.3  Segni di speranza. La chiesa nella nostra terra, i suoi leader e i suoi fedeli, nonostante i suoi limiti e le divisioni, non mostra segni di speranza. Le nostre comunità parrocchiali sono vivaci e la maggior parte dei nostri giovani sono apostoli attivi di giustizia e pace. Oltre all’impegno individuale, le nostre istituzioni ecclesiastiche rendono la nostra fede attiva nel servizio, nell’amore e nella preghiera.

3.3.1       Tra i segni di speranza ci sono i centri locali di teologia, con il loro carattere religioso e sociale. Sono numerosi, di diverse confessioni. Lo spirito ecumenico, anche se ancora esitante, si palesa sempre più negli incontri delle nostre varie comunità ecclesiali.

3.3.2       Possiamo aggiungere a questi i numerosi incontri del dialogo inter-religioso, dialogo cristiano-islamico, che include i leader religiosi e una parte del popolo. Bisogna pur riconoscere che il dialogo è un lungo processo ed è perfezionato attraverso uno sforzo quotidiano laddove viviamo le stesse sofferenze e abbiamo le stesse aspettative. Esiste dialogo anche tra le tre religioni, giudaismo, cristianesimo e islam, così come diversi incontri a livello accademico e sociale.  Tutti tentano di infrangere i muri imposti dall’occupazione e di opporsi alla percezione distorta degli esseri umani nel cuore dei fratelli e sorelle.

3.3.3       Uno dei segni di speranza più importanti è la fermezza delle generazioni, la fede nella giustizia della loro causa e la continuità della memoria, che no dimentica la “Nakba” (catastrofe) e il suo significato. Analogamente significativa è la crescente consapevolezza nelle molte chiese sparse nel mondo e il loro desiderio di conoscere la verità su ciò che sta accadendo qui.

3.3.4       Oltre a tutto ciò, vediamo la determinazione tra i tanti che superano i risentimenti del passato per andare verso la riconciliazione una volta che la giustizia sarà restaurata. La consapevolezza mondiale del bisogno di restaurare i diritti politici dei palestinesi è in aumento, e le voci ebree e israeliane, che invocano pace e giustizia, vengono levate a sostegno, con l’approvazione della comunità internazionale. Vero, queste forze per la giustizia e la riconciliazione non sono state ancora in grado di trasformare la situazione di ingiustizia, ma hanno la loro influenza e possono abbreviare il tempo della sofferenza e affrettare il tempo della riconciliazione.

3.4  La missione della chiesa. La nostra chiesa è una chiesa di persone che pregano e servono. Questa preghiera e questo servizio sono profetici, custodendo la voce di Dio nel presente e nel futuro. Tutto ciò che accade nella nostra terra, chiunque vi abiti, i dolori e le speranze, tutte le ingiustizie e tutti i tentativi per fermarle, sono parte e porzione della preghiera della nostra chiesa e del servizio di tutte le sue istituzioni. Sia grazie a Dio se la nostra chiesa alza la voce contro l’ingiustizia nonostante il fatto che alcuni la vorrebbero silente, chiusa nelle sue devozioni religiose.

3.4.1       La missione della chiesa è profetica, annunciare la Parola di Dio coraggiosamente, onestamente e amorevolmente nel contesto locale e nel mezzo degli eventi quotidiani. Se si schiera con qualcuno, è con gli oppressi, per stare al loro fianco, proprio come Cristo nostro Signore è stato al fianco di ogni povero e ogni peccatori, invitandolo alla conversione, alla vita, al recupero della dignità riconosciutagli da Dio e che nessuno ha il diritto di portargli via.

3.4.2       La missione della chiesa è proclamare il Regno di Dio, un regno di giustizia, pace e dignità. La nostra vocazione, come chiesa vivente, è testimoniare la bontà di Dio e la dignità di ogni essere umano. Siamo chiamati a pregare e a far sentire la nostra voce quando annunciamo una nuova società in cui gli esseri umani credano nella propria dignità e in quella dei loro avversari.

3.4.3       La nostra chiesa guarda al Regno, che non può essere legato a nessun regno terreno. Gesù, davanti a Pilato, ha detto di essere un re ma “il mio regno non è di questo mondo” (Gv 18,36). S. Paolo ha detto: “Il Regno di Dio non è infatti questione di cibo o di bevanda, ma è giustizia, pace e gioia nello Spirito Santo” (Rm 14,17). Quindi, la religione non può favorire o supportare nessun regime politico ingiusto, ma promuovere la giustizia, la verità e la dignità umana. Deve esercitare ogni tentativo di purificare i regimi in cui gli esseri umani soffrono a causa di ingiustizie o la dignità umana viene violata. Il Regno di Dio sulla terra non dipende da alcun orientamento politico, poiché è più grande e più inclusivo di qualunque altro sistema politico particolare.

3.4.4       Gesù Cristo ha detto “Il Regno di Dio è tra voi” (Lc 17,21). Questo Regno che è presente tra noi e in noi è l’estensione del mistero della salvezza. E’ la presenza di Dio tra noi e il nostro senso di quella presenza in tutto ciò che facciamo o diciamo. E’ in questa divina presenza che dobbiamo fare quel che possiamo affinché si raggiunga la giustizia sulla terra.

3.4.5       Le circostanze dolorose in cui la chiesa palestinese ha vissuto e continua a vivere hanno spinto la chiesa a esplicitare la sua fede e ad identificare meglio la propria vocazione. Abbiamo studiato la nostra vocazione e siamo arrivati a conoscerla meglio in mezzo a sofferenza e dolore: oggi, abbiamo la forza dell’amore piuttosto che della vendetta, una cultura di vita piuttosto che di morte. Questa è una fonte di speranza per noi, per la chiesa e per il mondo.

3.5  La risurrezione è la fonte della nostra speranza. Proprio come Cristo ha vinto la morte e il male, anche noi siamo capaci, come ogni abitante di questa terra, di estinguere il male della guerra. Rimarremo una chiesa testimone, determinata e attiva nella terra della risurrezione.

4        Amore

4.1  Il comandamento dell’amore. Cristo nostro Signore ha detto: “Come vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri” (Gv 13,34). Ci ha già mostrato come amare e come trattare i nostri nemici. Ha detto: “Avete inteso che fu detto ‘amerai il tuo prossimo e odierai il tuo nemico’. Ma io vi dico Amate i vostri nemici e pregate per i vostri persecutori, perché siate figli del Padre vostro celeste, che fa sorgere il so sole sopra i malvagi e sopra i buoni, e fa piovere sopra i giusti e sopra gli ingiusti.(…) Siate voi dunque perfetti come è perfetto il Padre vostro celeste”. (Mt 5,43-47). Anche S. Paolo ha detto: “Non rendete a nessuno male per male” (Rm 12,17). E S. Pietro ha detto: “Non rendete male per male, né ingiuria per ingiuria, ma al contrario, rispondete benedicendo perché a questo siete stati chiamati” (1Pt 3,9).

4.2  Resistenza. Questa parola è chiara. L’amore è il comandamento che Cristo nostro Signore ci ha lasciato e comprende gli amici e i nemici. Questo deve essere chiaro quando ci troviamo in circostanze in cui dobbiamo rispondere al male di qualunque tipo.

4.2.1       L’amore è vedere il volto di Dio in ogni essere umano. Ogni persona è mio fratello o mia sorella. Tuttavia, vedendo il volto di Dio in ognuno non significa accettare il male o l’aggressione da parte sua. Piuttosto, questo amore cerca di correggere il male e di fermare l’aggressione. L’ingiustizia contro  il popolo palestinese, cioè l’occupazione israeliana, è un male che deve essere combattuto. E’ un male e un peccato che deve essere contrastato e rimosso. La primaria responsabilità di questo è degli stessi palestinesi che subiscono l’occupazione. L’amore cristiano ci invita ad opporci. Tuttavia, l’amore mette fine al male camminando sulla vie della giustizia. La responsabilità è inoltre della comunità internazionale, poiché oggi le leggi internazionali regolano i rapporti tra i popoli. Infine la responsabilità è di coloro che perpetuano l’ingiustizia; essi devono liberarsi dal male che è in loro e dall’ingiustizia che hanno imposto agli altri.

4.2.2       Quando guardiamo alla storia delle nazioni, vediamo molte guerre e molta opposizione alla guerra con altra guerra, alla violenza con la violenza. Il popolo palestinese ha intrapreso la strada di quei popoli, in particolare nelle prime fasi della lotta all’occupazione di Israele. Tuttavia, ha ingaggiato una lotta pacifica, specialmente durante la prima Intifada. Riconosciamo che tutti i popoli devono trovare un nuovo percorso nelle relazioni tra di loro e una risoluzioni ai loro conflitti. La forza deve far largo alla giustizia. Questo si addice in particolare ai popoli che sono militarmente forti, potenti abbastanza da imporre la loro ingiustizia ai deboli.

4.2.3       Affermiamo che la nostra scelta come cristiani di fronte all’occupazione israeliana è di resistere. La resistenza è un diritto e un dovere per il cristiano. Ma è resistenza che ha l’amore come logica. E’ quindi una resistenza creativa poiché deve trovare strade umane che impegnino l’umanità del nemico. Vedendo il volto di Dio nel volto di ogni nemico significa prendere posizione alla luce di questa visione di resistenza attiva per fermare l’ingiustizia e obbligare gli oppressori a porre fine all’aggressione, e quindi raggiungere il desiderato obiettivo, riavere la terra, la libertà, la dignità e l’indipendenza.

4.2.4       Cristo nostro Signore ci ha lasciato un esempio da imitare. Dobbiamo combattere il male, ma ci ha insegnato che non possiamo combattere il male con il male. Questo è un comandamento difficile, specie quando il nemico è determinato ad imporsi e a negare il nostro diritto di restare qui nella nostra terra. E’ un comandamento difficile, ma da solo può contrastare le dichiarazioni delle autorità occupanti che rifiutano la nostra esistenza e le molte scuse che queste autorità utilizzano per continuare ad imporci l’occupazione.

4.2.5       Resistere al male dell’occupazione è quindi parte di questo amore cristiano che rifiuta il male e lo corregge. Resiste al male in tutte le sue forme con i metodi che appartengono alla logica dell’amore e puntano le energie all’avvento della pace. Possiamo resistere attraverso la disobbedienza civile. Non resistiamo con la morte ma con il rispetto della vita. Rispettiamo e abbiamo molta considerazione di tutti coloro che hanno offerto la propria vita per il nostro paese. E sosteniamo che ogni cittadino debba essere pronto a difendere la propria vita, la propria libertà, la propria terra.

4.2.6       Le organizzazioni civili palestinesi, come le organizzazioni internazionali, le ONG e alcune istituzioni religiose si appellano affinché gli individui, le aziende e gli stati si impegnino nel disinvestimento e nel boicottaggio di tutto ciò che viene prodotto dall’occupazione. Ci sembra che questo integri la logica della resistenza pacifica. Queste campagne devono essere portate avanti con coraggio, proclamando sinceramente ed apertamente che il loro scopo non è la vendetta ma la fine del male esistente, la liberazione sia degli oppressori che delle vittime dell’ingiustizia. L’obiettivo è liberare le persone dalle posizioni estreme dei differenti governi israeliani, portando alla giustizia e alla riconciliazione. In questo spirito e con questi scopi raggiungeremo finalmente la risoluzione dei nostri problemi, come è accaduto in Sud Africa e in altri movimenti di liberazione nel mondo.

4.3  Con il nostro amore, superermo le ingiustizie e stabiliremo le fondamenta per una società nuova per noi e per gli avversari. Il nostro futuro e il loro futuro sono lo stesso futuro. Sia il ciclo della violenza che ci distrugge entrambi che la pace di cui beneficeremo entrambi. Ci appelliamo ad Israele affinché interrompa l’ingiustizia verso di noi, non per voler fuorviare la verità dell’occupazione fingendo che sia una battaglia contro il terrorismo. Le radici del “terrorismo” sono nell’ingiustizia umana commessa e nel male dell’occupazione. Questi devono essere scalzati se si ha davvero intenzione di sconfiggere il “terrorismo”. Facciamo appello al popolo di Israele affinché sia nostro alleato per la pace e non per il ciclo interminabile delle violenze. Resistiamo al male insieme, all’occupazione e all’inferno della violenza.

5        La nostra parola ai fratelli e sorelle

5.1  Siamo tutti di fronte ad una strada interrotta, ad un futuro che promette soltanto sventure. La nostra parola a tutti i fratelli e sorelle cristiani è una parola di speranza, pazienza, fermezza e nuova azione per un futuro migliore. La nostra parola è che noi, come cristiani, portiamo un messaggio, e continueremo a portarlo, nonostante le angustie, il sangue e le difficoltà di ogni giorno. Riponiamo la speranza in Dio, che ci garantirà sollievo a suo tempo. Ma allo stesso tempo, continuiamo ad agire insieme a Dio e secondo il volere di Dio, costruendo, resistendo al male e avvicinando il giorno della giustizia e della pace.

5.2  Diciamo ai nostri fratelli e sorelle cristiani: questo è il tempo della conversione. Essa ci riporta alla comunione d’amore con chiunque soffra, con i prigionieri, i feriti, gli afflitti con handicap temporanei o permanenti, i bambini che non possono vivere la loro infanzia e con ciascuno pianga un suo caro. La comunione d’amore suggerisce ad ogni credente in spirito e verità: se mio fratello è prigioniero, io sono prigioniero; se la sua casa è distrutta, la mia casa è distrutta; quando mio fratello viene ucciso, io vengo ucciso. Noi ci troviamo di fronte alle stesse sfide e condividiamo ciò che è accaduto e che accadrà. Forse sia come individui che come capi di chiese, siamo stati in silenzio quando avremmo dovuto gridare per condannare l’ingiustizia e condividere la sofferenza. Questo è un tempo di pentimento per il nostro silenzio, l’indifferenza, la mancanza di comunione, sia perché non abbiamo perseverato nella nostra missione in questa terra e l’abbiamo abbandonata, sia perché non abbiamo pensato e fatto abbastanza per cercare una visione nuova ed integrata e siamo rimasti divisi, svilendo la nostra testimonianza e indebolendo la nostra parola. Pentimento per esserci preoccupati delle istituzioni, a danno della nostra missione, quindi zittendo la voce profetica donata dallo Spirito alle chiese.

5.3  Ci appelliamo ai cristiani affinché rimangano fermi in questo tempo di prova, proprio come lo sono stati nei secoli, attraverso la successione degli stati e dei governi. Siate pazienti, determinati e pieni di speranza così che possiate riempire il cuore di ciascuno dei vostri fratelli e sorelle che condivideranno la stessa prova, con altrettanta speranza. “Pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi” (1Pt 3,15). Siate attivi e, conferite queste sembianze all’amore, partecipate a qualunque sacrificio che la resistenza richieda per superare il travaglio presente.

5.4  Non abbiamo grandi numeri ma il nostro messaggio è grande ed importante. Il nostro paese ha urgente bisogno d’amore. Il nostro amore è un messaggio al musulmano e al giudeo, così come al resto del mondo.

5.4.1       Il nostro messaggio al musulmano è un messaggio d’amore e di convivenza e un appello al rifiuto del fanatismo e dell’estremismo. E’ anche un messaggio al mondo che i musulmani non devono essere stereotipati come il nemico o dipinti come terroristi, ma si deve vivere con loro nel dialogo.

5.4.2       Il nostro messaggio ai giudei dice loro: anche se ci siamo combattuti nel recente passato e lottiamo ancora oggi, siamo capaci di amarci e vivere insieme. Possiamo organizzare la nostra vita politica, con tutta la sua complessità, secondo la logica di questo amore e del suo potere, dopo aver posto fine all’occupazione ed aver stabilito la giustizia.

5.4.3       La parola della fede dice a chiunque sia impegnato in politica: gli esseri umani non sono fatti per l’odio. Non è permesso odiare, né è permesso uccidere o essere uccisi. La cultura dell’amore è la cultura dell’accettazione dell’altro. Attraverso di essa noi ci perfezioniamo noi stessi e le fondamenta della società che abbiamo stabilito.

6        La nostra parola alle chiese del mondo

6.1  La nostra parola alle chiese del mondo è prima di tutto una parola di gratitudine per la solidarietà che ci avete dimostrato a parole, opere e presenza fra di noi. E’ una parola di elogio per le comunità e i cristiani che sostengono il diritto del popolo palestinese all’autodeterminazione. E’ un messaggio di solidarietà con i cristiani e le comunità che hanno sofferto a causa del loro appoggio alla legge e alla giustizia. Tuttavia, è anche un appello al ripensamento; a rivisitare le posizioni teologiche fondamentaliste che supportano certe opzioni politiche ingiuste rispetto al popolo palestinese. E’ un appello a stare a fianco degli oppressi e a preservare la parola di Dio, affinché sia sempre la buona notizia per tutti piuttosto che trasformarla in un’arma con la quale uccidere gli oppressi. La parola di Dio è una parola d’amore per tutta la sua creazione. Dio non è alleato dell’uno contro l’altro, e neanche l’avversario di uno rispetto all’altro. Dio è Signore di tutti e ama tutti, chiede giustizia da parte di tutti e riserva a tutti noi gli stessi comandamenti. Chiediamo alle nostre sorelle chiese di non offrire una copertura teologica all’ingiustizia di cui siamo vittime, per il peccato di occupazione che subiamo. La domanda che rivolgiamo oggi ai nostri fratelli e sorelle nelle chiese è: siete in grado di aiutarci a riacquistare la nostra libertà, dato che questo è l’unica via per aiutare i due popoli a raggiungere la giustizia, la pace, la sicurezza e l’amore?

6.2  Per comprendere la nostra realtà, suggeriamo alle chiese: venite e vedrete. Noi faremo la nostra parte, vi faremo conoscere la verità della nostra situazione, ricevendovi come pellegrini che vengono a noi per pregare, portare un messaggio di pace, amore e riconciliazione. Conoscerete i fatti e la gente di questa terra, palestinesi e israeliani.

6.3  Condanniamo ogni forma di razzismo, religioso o etnico, compreso l’antisemitismo e l’islamofobia, e vi chiediamo di condannarli e di combatterli in ogni loro manifestazione. Allo stesso tempo facciamo appello a voi affinché parliate nella verità e prendiate posizione nella verità riguardo l’occupazione di Israele in terra palestinese. Come abbiamo già detto, riteniamo che il boicottaggio e il disinvestimento siano mezzi nonviolenti di giustizia, pace e sicurezza per tutti.

7        La nostra parola per la comunità internazionale. La nostra parola per la comunità internazionale è di evitare il principio di “doppio standard” ed insistere sulle soluzioni internazionali riguardo al problema del popolo palestinese verso tutte le parti. Una applicazione selettiva delle leggi internazionali ci rende vulnerabili alla legge della giungla. Legittima le posizioni di certi gruppi armati e afferma che la comunità internazionale comprenda solo la logica della forza. Quindi, vi invitiamo a reagire a ciò che le istituzioni civili e religiose hanno proposto, come già detto: l’inizio di un sistema di sanzioni economiche e boicottaggio contro Israele. Ripetiamo ancora una volta che questa non è vendetta, ma una azione seria per raggiungere la pace giusta e definitiva che porrà fine all’occupazione di Israele in Palestina e altri territori arabi e garantirà la sicurezza e la pace per tutti.

8        I leader religiosi musulmani e ebrei.

8.1  Infine, rivolgiamo un appello ai leader religiosi e spirituali, ebrei e musulmani, con i quali condividiamo la stessa visione che ogni essere umano sia creato da Dio ed abbia uguale dignità. Da qui l’obbligo per ciascuno di noi di difendere gli oppressi e la dignità che Dio ha riservato loro. Cerchiamo insieme di ergerci al di sopra delle posizioni politiche che hanno fallito fino ad ora e che continuano a portarci su sentieri di insuccesso e sofferenza.

9        Un appello al nostro popolo palestinese e agli israeliti

9.1  Questo è un appello a vedere il volto di Dio in ognuna delle creature di Dio e a superare le barriere della paura o della razza per stabilire un dialogo costruttivo e non rimanere nel circolo vizioso delle manovre senza fine che ambiscono a mantenere la situazione così com’è. Il nostro appello è affinché si raggiunga una visione comune, costruita sull’eguaglianza e la condivisione, non sulla superiorità, la negazione dell’altro o l’aggressione, usando il pretesto della paura e della sicurezza. Sosteniamo che l’amore è possibile e così anche la fiducia reciproca. Quindi, la pace è possibile e anche la definitiva riconciliazione. Quindi, giustizia e sicurezza saranno una realtà per tutti.

9.2  L’istruzione è importante. I programmi educativi devono aiutarci a conoscere l’altro per come è piuttosto che attraverso un prisma di conflitto, ostilità o fanatismo religioso. I programmi educativi di oggi sono inficiati da questa ostilità. E’ giunto il tempo di iniziare una nuova formazione che permetta di vedere il volto di Dio nell’altro e dimostri che siamo capaci di amarci a vicenda e di costruire il nostro futuro insieme in pace e sicurezza.

9.3  Cercare di fare di uno stato uno stato religioso, giudaico o islamico, annienta lo stato, lo confina entro limiti troppo ristretti, trasformandolo in uno stato che pratica la discriminazione e l’esclusione, preferendo un cittadino rispetto all’altro. Facciamo appello agli ebrei e ai musulmani: lasciate che lo stato sia uno stato per tutti i suoi cittadini, con una visione costruita sul rispetto della religione, ma anche sull’uguaglianza, la giustizia, la libertà e il rispetto del pluralismo e non sul dominio di una religione o di una maggioranza numerica.

9.4  Ai leader palestinesi diciamo che le attuali divisioni ci indeboliscono e causano maggiori sofferenze. Niente può giustificare queste divisioni. Per il bene del popolo, che deve surclassare quello dei partiti politici, bisogna porre fine alla divisione. Facciamo appello alla comunità internazionale affinché offra il suo sostegno verso l’unione e rispetti il volere che il popolo palestinese, liberamente espresso.

9.5  Gerusalemme è il fondamento della nostra visione e della nostra intera vita. E’ la città alla quale Dio ha riservato particolare importanza nella storia dell’umanità. E’ la città verso cui tutte le genti si muovono – e dove incontreranno amicizia e amore alla presenta dell’Unico Dio, secondo la visione dei profeta Isaia: “Alla fine dei giorni, il monte del tempio del Signore sarà eretto sulla cima dei monti e sarà più alto  dei colli; ad esso affluiranno tutte le genti (…) Egli sarà giudice fra le genti, e sarà arbitro fra molti popoli. Forgeranno le loro spade in vomeri, le loro lance in falci; un popolo non alzerà mai più la spada contro un altro popolo, non eserciteranno più l’arte della guerra” (Is 2,2-5). Oggi, la città è abitata da due popoli di tre religioni; ed è su questa visione profetica e sulle risoluzioni internazionali che riguardano tutta Gerusalemme che si deve basare una soluzione politica. Questo è il primo tema che deve essere negoziato poiché il riconoscimento della santità di Gerusalemme e il suo messaggio, saranno fonte di ispirazione verso la soluzione all’intero problema, che è di gran lunga un problema di fiducia reciproca e di capacità di costituire una nuova terra in questa terra di Dio.

10    Speranza e fede in Dio

10.1                     In assenza di speranza, noi gridiamo il nostro grido di speranza. Crediamo in Dio, buono e giusto. Crediamo che la bontà di Dio infine trionferà sull’odio e sulla morte che ancora persistono nella nostra terra. Vedremo qui “una nuova terra” e “un nuovo essere umano”, capace di innalzarsi nello spirito fino ad amare ognuno dei suoi fratelli e sorelle.

 

 

As Palestinian Christians we hope that this document will provide the turning point to focus the efforts of all peace-loving peoples in the world, especially our Christian sisters and brothers. We hope also that it will be welcomed positively and will receive strong support, as was the South Africa Kairos document launched in 1985, which, at that time proved to be a tool in the struggle against oppression and occupation. We believe that liberation from occupation is in the interest of all peoples in the region because the problem is not just a political one, but one in which human beings are destroyed.

We pray God to inspire us all, particularly our leaders and policy-makers, to find the way of justice and equality, and to realize that it is the only way that leads to the genuine peace we are seeking.

  • His Beatitude Patriarch Michel Sabbah
  • His Grace Bishop Dr. Munib Younan
  • His Eminence Archbishop Atallah Hanna
  • Rev. Dr. Jamal Khader
  • Rev. Dr. Rafiq Khoury
  • Rev. Dr. Mitri Raheb
  • Rev. Dr. Naim Ateek
  • Rev. Dr. Yohana Katanacho
  • Rev. Fadi Diab
  • Dr. Jiries Khoury
  • Ms. Cedar Duaybis
  • Ms. Nora Kort
  • Ms. Lucy Thaljieh
  • Mr. Nidal Abu El Zuluf
  • Mr. Yusef Daher
  • Mr. Rifat Kassis – Coordinator

The ‘Moment of Truth’ document can be downloaded in several languages as PDF files.English
Arabic
French
GermanOrganizations adopting the document up until 11 December 2009:

  • Near East Council of Churches – Gaza
  • YMCA
  • Laity Committee in the Holy Land
  • Council for Orthodox Organizations
  • YWCA
  • International Centre of Bethlehem
  • Department of Service to Palestine Refugees
  • Siraj Center
  • International Christian Assembly
  • Arab Orthodox Charitable Society
  • Arab Orthodox Club Union-Jerusalem
  • Arab Orthodox Club-Beit Sahour
  • Arab Orthodox Club-Bethlehem
  • Arab Orthodox Club-
  • Orthodox Housing Society
  • Alternative Tourism Group
  • National Christian Assembly
  • WI’AM –The Palestinian Conflict Resolution Center
  • National Christian Alliance
  • St. Yves

  

The Kairos Palestine Document

 

A moment of truth: A word of faith, hope

and love from the heart of Palestinian

suffering

Download the English version as pdf Download the Arabic version as pdf

Introduction

We, a group of Christian Palestinians, after prayer, reflection and an exchange of opinion, cry out from within the suffering in our country, under the Israeli occupation, with a cry of hope in the absence of all hope, a cry full of prayer and faith in a God ever vigilant, in God’s divine providence for all the inhabitants of this land. Inspired by the mystery of God’s love for all, the mystery of God’s divine presence in the history of all peoples and, in a particular way, in the history of our country, we proclaim our word based on our Christian faith and our sense of Palestinian belonging – a word of faith, hope and love. Why now? Because today we have reached a dead end in the tragedy of the Palestinian people. The decision-makers content themselves with managing the crisis rather than committing themselves to the serious task of finding a way to resolve it. The hearts of the faithful are filled with pain and with questioning: What is the international community doing? What are the political leaders in Palestine, in Israel and in the Arab world doing? What is the Church doing? The problem is not just a political one. It is a policy in which human beings are destroyed, and this must be of concern to the Church. We address ourselves to our brothers and sisters, members of our Churches in this land. We call out as Christians and as Palestinians to our religious and political leaders, to our Palestinian society and to the Israeli society, to the international community, and to our Christian brothers and sisters in the Churches around the world.

1. The reality on the ground

1.1 “They say: ‘Peace, peace’ when there is no peace” (Jer. 6:14). These days, everyone is speaking about peace in the Middle East and the peace process. So far, however, these are simply words; the reality is one of Israeli occupation of Palestinian territories, deprivation of our freedom and all that results from this situation: 1.1.1 The separation wall erected on Palestinian territory, a large part of which has been confiscated for this purpose, has turned our towns and villages into prisons, separating them from one another, making them dispersed and divided cantons. Gaza, especially after the cruel war Israel launched against it during December 2008 and January 2009, continues to live in inhuman conditions, under permanent blockade and cut off from the other Palestinian territories. 1.1.2 Israeli settlements ravage our land in the name of God and in the name of force, controlling our natural resources, including water and agricultural land, thus depriving hundreds of thousands of Palestinians, and constituting an obstacle to any political solution. 1.1.3 Reality is the daily humiliation to which we are subjected at the military checkpoints, as we make our way to jobs, schools or hospitals. 1.1.4 Reality is the separation between members of the same family, making family life impossible for thousands of Palestinians, especially where one of the spouses does not have an Israeli identity card. 1.1.5 Religious liberty is severely restricted; the freedom of access to the holy places is denied under the pretext of security. Jerusalem and its holy places are out of bounds for many Christians and Muslims from the West Bank and the Gaza strip. Even Jerusalemites face restrictions during the religious feasts. Some of our Arab clergy are regularly barred from entering Jerusalem. 1.1.6 Refugees are also part of our reality. Most of them are still living in camps under difficult circumstances. They have been waiting for their right of return, generation after generation. What will be their fate? 1.1.7 And the prisoners? The thousands of prisoners languishing in Israeli prisons are part of our reality. The Israelis move heaven and earth to gain the release of one prisoner, and those thousands of Palestinian prisoners, when will they have their freedom? 1.1.8 Jerusalem is the heart of our reality. It is, at the same time, symbol of peace and sign of conflict. While the separation wall divides Palestinian neighbourhoods, Jerusalem continues to be emptied of its Palestinian citizens, Christians and Muslims. Their identity cards are confiscated, which means the loss of their right to reside in Jerusalem. Their homes are demolished or expropriated. Jerusalem, city of reconciliation, has become a city of discrimination and exclusion, a source of struggle rather than peace. 1.2 Also part of this reality is the Israeli disregard of international law and international resolutions, as well as the paralysis of the Arab world and the international community in the face of this contempt. Human rights are violated and despite the various reports of local and international human rights’ organizations, the injustice continues. 1.2.1 Palestinians within the State of Israel, who have also suffered a historical injustice, although they are citizens and have the rights and obligations of citizenship, still suffer from discriminatory policies. They too are waiting to enjoy full rights and equality like all other citizens in the state. 1.3 Emigration is another element in our reality. The absence of any vision or spark of hope for peace and freedom pushes young people, both Muslim and Christian, to emigrate. Thus the land is deprived of its most important and richest resource – educated youth. The shrinking number of Christians, particularly in Palestine, is one of the dangerous consequences, both of this conflict, and of the local and international paralysis and failure to find a comprehensive solution to the problem. 1.4 In the face of this reality, Israel justifies its actions as self-defence, including occupation, collective punishment and all other forms of reprisals against the Palestinians. In our opinion, this vision is a reversal of reality. Yes, there is Palestinian resistance to the occupation. However, if there were no occupation, there would be no resistance, no fear and no insecurity. This is our understanding of the situation. Therefore, we call on the Israelis to end the occupation. Then they will see a new world in which there is no fear, no threat but rather security, justice and peace. 1.5 The Palestinian response to this reality was diverse. Some responded through negotiations: that was the official position of the Palestinian Authority, but it did not advance the peace process. Some political parties followed the way of armed resistance. Israel used this as a pretext to accuse the Palestinians of being terrorists and was able to distort the real nature of the conflict, presenting it as an Israeli war against terror, rather than an Israeli occupation faced by Palestinian legal resistance aiming at ending it. 1.5.1 The tragedy worsened with the internal conflict among Palestinians themselves, and with the separation of Gaza from the rest of the Palestinian territory. It is noteworthy that, even though the division is among Palestinians themselves, the international community bears an important responsibility for it since it refused to deal positively with the will of the Palestinian people expressed in the outcome of democratic and legal elections in 2006. Again, we repeat and proclaim that our Christian word in the midst of all this, in the midst of our catastrophe, is a word of faith, hope and love.

2. A word of faith

We believe in one God, a good and just God 2.1 We believe in God, one God, Creator of the universe and of humanity. We believe in a good and just God, who loves each one of his creatures. We believe that every human being is created in God’s image and likeness and that every one’s dignity is derived from the dignity of the Almighty One. We believe that this dignity is one and the same in each and all of us. This means for us, here and now, in this land in particular, that God created us not so that we might engage in strife and conflict but rather that we might come and know and love one another, and together build up the land in love and mutual respect. 2.1.1 We also believe in God’s eternal Word, His only Son, our Lord Jesus Christ, whom God sent as the Saviour of the world. 2.1.2 We believe in the Holy Spirit, who accompanies the Church and all humanity on its journey. It is the Spirit that helps us to understand Holy Scripture, both Old and New Testaments, showing their unity, here and now. The Spirit makes manifest the revelation of God to humanity, past, present and future. How do we understand the word of God? 2.2 We believe that God has spoken to humanity, here in our country: "Long ago God spoke to our ancestors in many and various ways by the prophets, but in these last days God has spoken to us by a Son, whom God appointed heir of all things, through whom he also created the worlds" (Heb. 1:1-2) 2.2.1 We, Christian Palestinians, believe, like all Christians throughout the world, that Jesus Christ came in order to fulfil the Law and the Prophets. He is the Alpha and the Omega, the beginning and the end, and in his light and with the guidance of the Holy Spirit, we read the Holy Scriptures. We meditate upon and interpret Scripture just as Jesus Christ did with the two disciples on their way to Emmaus. As it is written in the Gospel according to Saint Luke: "Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures" (Lk 24:27) 2.2.2 Our Lord Jesus Christ came, proclaiming that the Kingdom of God was near. He provoked a revolution in the life and faith of all humanity. He came with "a new teaching" (Mk 1:27), casting a new light on the Old Testament, on the themes that relate to our Christian faith and our daily lives, themes such as the promises, the election, the people of God and the land. We believe that the Word of God is a living Word, casting a particular light on each period of history, manifesting to Christian believers what God is saying to us here and now. For this reason, it is unacceptable to transform the Word of God into letters of stone that pervert the love of God and His providence in the life of both peoples and individuals. This is precisely the error in fundamentalist Biblical interpretation that brings us death and destruction when the word of God is petrified and transmitted from generation to generation as a dead letter. This dead letter is used as a weapon in our present history in order to deprive us of our rights in our own land. Our land has a universal mission 2.3 We believe that our land has a universal mission. In this universality, the meaning of the promises, of the land, of the election, of the people of God open up to include all of humanity, starting from all the peoples of this land. In light of the teachings of the Holy Bible, the promise of the land has never been a political programme, but rather the prelude to complete universal salvation. It was the initiation of the fulfilment of the Kingdom of God on earth. 2.3.1 God sent the patriarchs, the prophets and the apostles to this land so that they might carry forth a universal mission to the world. Today we constitute three religions in this land, Judaism, Christianity and Islam. Our land is God’s land, as is the case with all countries in the world. It is holy inasmuch as God is present in it, for God alone is holy and sanctifier. It is the duty of those of us who live here, to respect the will of God for this land. It is our duty to liberate it from the evil of injustice and war. It is God’s land and therefore it must be a land of reconciliation, peace and love. This is indeed possible. God has put us here as two peoples, and God gives us the capacity, if we have the will, to live together and establish in it justice and peace, making it in reality God’s land: "The earth is the Lord’s and all that is in it, the world, and those who live in it" (Ps. 24:1). 2.3.2 Our presence in this land, as Christian and Muslim Palestinians, is not accidental but rather deeply rooted in the history and geography of this land, resonant with the connectedness of any other people to the land it lives in. It was an injustice when we were driven out. The West sought to make amends for what Jews had endured in the countries of Europe, but it made amends on our account and in our land. They tried to correct an injustice and the result was a new injustice. 2.3.3 Furthermore, we know that certain theologians in the West try to attach a biblical and theological legitimacy to the infringement of our rights. Thus, the promises, according to their interpretation, have become a menace to our very existence. The "good news" in the Gospel itself has become "a harbinger of death" for us. We call on these theologians to deepen their reflection on the Word of God and to rectify their interpretations so that they might see in the Word of God a source of life for all peoples. 2.3.4 Our connectedness to this land is a natural right. It is not an ideological or a theological question only. It is a matter of life and death. There are those who do not agree with us, even defining us as enemies only because we declare that we want to live as free people in our land. We suffer from the occupation of our land because we are Palestinians. And as Christian Palestinians we suffer from the wrong interpretation of some theologians. Faced with this, our task is to safeguard the Word of God as a source of life and not of death, so that "the good news" remains what it is, "good news" for us and for all. In face of those who use the Bible to threaten our existence as Christian and Muslim Palestinians, we renew our faith in God because we know that the word of God can not be the source of our destruction. 2.4 Therefore, we declare that any use of the Bible to legitimize or support political options and positions that are based upon injustice, imposed by one person on another, or by one people on another, transform religion into human ideology and strip the Word of God of its holiness, its universality and truth. 2.5 We also declare that the Israeli occupation of Palestinian land is a sin against God and humanity because it deprives the Palestinians of their basic human rights, bestowed by God. It distorts the image of God in the Israeli who has become an occupier just as it distorts this image in the Palestinian living under occupation. We declare that any theology, seemingly based on the Bible or on faith or on history, that legitimizes the occupation, is far from Christian teachings, because it calls for violence and holy war in the name of God Almighty, subordinating God to temporary human interests, and distorting the divine image in the human beings living under both political and theological injustice.

3. Hope

3.1 Despite the lack of even a glimmer of positive expectation, our hope remains strong. The present situation does not promise any quick solution or the end of the occupation that is imposed on us. Yes, the initiatives, the conferences, visits and negotiations have multiplied, but they have not been followed up by any change in our situation and suffering. Even the new US position that has been announced by President Obama, with a manifest desire to put an end to the tragedy, has not been able to make a change in our reality. The clear Israeli response, refusing any solution, leaves no room for positive expectation. Despite this, our hope remains strong, because it is from God. God alone is good, almighty and loving and His goodness will one day be victorious over the evil in which we find ourselves. As Saint Paul said: "If God is for us, who is against us? (…) Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? As it is written, "For your sake we are being killed all day long" (…) For I am convinced that (nothing) in all creation, will be able to separate us from the love of God" (Rom. 8:31, 35, 36, 39). What is the meaning of hope? 3.2 Hope within us means first and foremost our faith in God and secondly our expectation, despite everything, for a better future. Thirdly, it means not chasing after illusions – we realize that release is not close at hand. Hope is the capacity to see God in the midst of trouble, and to be co-workers with the Holy Spirit who is dwelling in us. From this vision derives the strength to be steadfast, remain firm and work to change the reality in which we find ourselves. Hope means not giving in to evil but rather standing up to it and continuing to resist it. We see nothing in the present or future except ruin and destruction. We see the upper hand of the strong, the growing orientation towards racist separation and the imposition of laws that deny our existence and our dignity. We see confusion and division in the Palestinian position. If, despite all this, we do resist this reality today and work hard, perhaps the destruction that looms on the horizon may not come upon us. Signs of hope 3.3 The Church in our land, her leaders and her faithful, despite her weakness and her divisions, does show certain signs of hope. Our parish communities are vibrant and most of our young people are active apostles for justice and peace. In addition to the individual commitment, our various Church institutions make our faith active and present in service, love and prayer. 3.3.1 Among the signs of hope are the local centres of theology, with a religious and social character. They are numerous in our different Churches. The ecumenical spirit, even if still hesitant, shows itself more and more in the meetings of our different Church families. 3.3.2 We can add to this the numerous meetings for inter-religious dialogue, Christian–Muslim dialogue, which includes the religious leaders and a part of the people. Admittedly, dialogue is a long process and is perfected through a daily effort as we undergo the same sufferings and have the same expectations. There is also dialogue among the three religions, Judaism, Christianity and Islam, as well as different dialogue meetings on the academic or social level. They all try to breach the walls imposed by the occupation and oppose the distorted perception of human beings in the heart of their brothers or sisters.  3.3.3 One of the most important signs of hope is the steadfastness of the generations, the belief in the justice of their cause and the continuity of memory, which does not forget the "Nakba" (catastrophe) and its significance. Likewise significant is the developing awareness among many Churches throughout the world and their desire to know the truth about what is going on here. 3.3.4 In addition to that, we see a determination among many to overcome the resentments of the past and to be ready for reconciliation once justice has been restored. Public awareness of the need to restore political rights to the Palestinians is increasing, and Jewish and Israeli voices, advocating peace and justice, are raised in support of this with the approval of the international community. True, these forces for justice and reconciliation have not yet been able to transform the situation of injustice, but they have their influence and may shorten the time of suffering and hasten the time of reconciliation. The mission of the Church 3.4 Our Church is a Church of people who pray and serve. This prayer and service is prophetic, bearing the voice of God in the present and future. Everything that happens in our land, everyone who lives there, all the pains and hopes, all the injustice and all the efforts to stop this injustice, are part and parcel of the prayer of our Church and the service of all her institutions. Thanks be to God that our Church raises her voice against injustice despite the fact that some desire her to remain silent, closed in her religious devotions. 3.4.1 The mission of the Church is prophetic, to speak the Word of God courageously, honestly and lovingly in the local context and in the midst of daily events. If she does take sides, it is with the oppressed, to stand alongside them, just as Christ our Lord stood by the side of each poor person and each sinner, calling them to repentance, life, and the restoration of the dignity bestowed on them by God and that no one has the right to strip away. 3.4.2 The mission of the Church is to proclaim the Kingdom of God, a kingdom of justice, peace and dignity. Our vocation as a living Church is to bear witness to the goodness of God and the dignity of human beings. We are called to pray and to make our voice heard when we announce a new society where human beings believe in their own dignity and the dignity of their adversaries. 3.4.3 Our Church points to the Kingdom, which cannot be tied to any earthly kingdom. Jesus said before Pilate that he was indeed a king but "my kingdom is not from this world" (Jn 18:36). Saint Paul says: "The Kingdom of God is not food and drink but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit" (Rom.14:17). Therefore, religion cannot favour or support any unjust political regime, but must rather promote justice, truth and human dignity. It must exert every effort to purify regimes where human beings suffer injustice and hum
an dignity is violated. The Kingdom of God on earth is not dependent on any political orientation, for it is greater and more inclusive than any particular political system.
3.4.4 Jesus Christ said: "The Kingdom of God is among you" (Luke 17:21). This Kingdom that is present among us and in us is the extension of the mystery of salvation. It is the presence of God among us and our sense of that presence in everything we do and say. It is in this divine presence that we shall do what we can until justice is achieved in this land. 3.4.5 The cruel circumstances in which the Palestinian Church has lived and continues to live have required the Church to clarify her faith and to identify her vocation better. We have studied our vocation and have come to know it better in the midst of suffering and pain: today, we bear the strength of love rather than that of revenge, a culture of life rather than a culture of death. This is a source of hope for us, for the Church and for the world. 3.5 The Resurrection is the source of our hope .Just as Christ rose in victory over death and evil, so too we are able, as each inhabitant of this land is able, to vanquish the evil of war. We will remain a witnessing, steadfast and active Church in the land of the Resurrection.

4. Love

The commandment of love 4.1 Christ our Lord said: "Just as I have loved you, you also should love one another" (Jn 13:34). He has already showed us how to love and how to treat our enemies. He said: "You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbour and hate your enemy.’ But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous (…) Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect" (Matt. 5:45-47). Saint Paul also said: "Do not repay anyone evil for evil" (Rom. 12:17). And Saint Peter said: "Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called" (1 Pet. 3:9). Resistance 4.2 This word is clear. Love is the commandment of Christ our Lord to us and it includes both friends and enemies. This must be clear when we find ourselves in circumstances where we must resist evil of whatever kind. 4.2.1 Love is seeing the face of God in every human being. Every person is my brother or my sister. However, seeing the face of God in everyone does not mean accepting evil or aggression on their part. Rather, this love seeks to correct the evil and stop the aggression. The injustice against the Palestinian people which is the Israeli occupation, is an evil that must be resisted. It is an evil and a sin that must be resisted and removed. Primary responsibility for this rests with the Palestinians themselves suffering occupation. Christian love invites us to resist it. However, love puts an end to evil by walking in the ways of justice. Responsibility lies also with the international community, because international law regulates relations between peoples today. Finally responsibility lies with the perpetrators of the injustice; they must liberate themselves from the evil that is in them and the injustice they have imposed on others. 4.2.2 When we review the history of the nations, we see many wars and much resistance to war by war, to violence by violence. The Palestinian people has gone the way of the peoples, particularly in the first stages of its struggle with the Israeli occupation. However, it also engaged in peaceful struggle, especially during the first Intifada. We recognize that all peoples must find a new way in their relations with each other and the resolution of their conflicts. The ways of force must give way to the ways of justice. This applies above all to the peoples that are militarily strong, mighty enough to impose their injustice on the weaker. 4.2.3 We say that our option as Christians in the face of the Israeli occupation is to resist. Resistance is a right and a duty for the Christian. But it is resistance with love as its logic. It is thus a creative resistance for it must find human ways that engage the humanity of the enemy. Seeing the image of God in the face of the enemy means taking up positions in the light of this vision of active resistance to stop the injustice and oblige the perpetrator to end his aggression and thus achieve the desired goal, which is getting back the land, freedom, dignity and independence. 4.2.4 Christ our Lord has left us an example we must imitate. We must resist evil but he taught us that we cannot resist evil with evil. This is a difficult commandment, particularly when the enemy is determined to impose himself and deny our right to remain here in our land. It is a difficult commandment yet it alone can stand firm in the face of the clear declarations of the occupation authorities that refuse our existence and the many excuses these authorities use to continue imposing occupation upon us. 4.2.5 Resistance to the evil of occupation is integrated, then, within this Christian love that refuses evil and corrects it. It resists evil in all its forms with methods that enter into the logic of love and draw on all energies to make peace. We can resist through civil disobedience. We do not resist with death but rather through respect of life. We respect and have a high esteem for all those who have given their life for our nation. And we affirm that every citizen must be ready to defend his or her life, freedom and land. 4.2.6 Palestinian civil organizations, as well as international organizations, NGOs and certain religious institutions call on individuals, companies and states to engage in divestment and in an economic and commercial boycott of everything produced by the occupation. We understand this to integrate the logic of peaceful resistance. These advocacy campaigns must be carried out with courage, openly sincerely proclaiming that their object is not revenge but rather to put an end to the existing evil, liberating both the perpetrators and the victims of injustice. The aim is to free both peoples from extremist positions of the different Israeli governments, bringing both to justice and reconciliation. In this spirit and with this dedication we will eventually reach the longed-for resolution to our problems, as indeed happened in South Africa and with many other liberation movements in the world. 4.3 Through our love, we will overcome injustices and establish foundations for a new society both for us and for our opponents. Our future and their future are one. Either the cycle of violence that destroys both of us or peace that will benefit both. We call on Israel to give up its injustice towards us, not to twist the truth of reality of the occupation by pretending that it is a battle against terrorism. The roots of "terrorism" are in the human injustice committed and in the evil of the occupation. These must be removed if there be a sincere intention to remove "terrorism". We call on the people of Israel to be our partners in peace and not in the cycle of interminable violence. Let us resist evil together, the evil of occupation and the infernal cycle of violence.

5. Our word to our brothers and sisters

5.1 We all face, today, a way that is blocked and a future that promises only woe. Our word to all our Christian brothers and sisters is a word of hope, patience, steadfastness and new action for a better future. Our word is that we, as Christians we carry a message, and we will continue to carry it despite the thorns, despite blood and daily difficulties. We place our hope in God, who will grant us relief in His own time. At the same time, we continue to act in concord with God and God’s will, building, resisting evil and bringing closer the day of justice and peace. 5.2 We say to our Christian brothers and sisters: This is a time for repentance. Repentance brings us back into the communion of love with everyone who suffers, the prisoners, the wounded, those afflicted with temporary or permanent handicaps, the children who cannot live their childhood and each one who mourns a dear one. The communion of love says to every believer in spirit and in truth: if my brother is a prisoner I am a prisoner; if his home is destroyed, my home is destroyed; when my brother is killed, then I too am killed. We face the same challenges and share in all that has happened and will happen. Perhaps, as individuals or as heads of Churches, we were silent when we should have raised our voices to condemn the injustice and share in the suffering. This is a time of repentance for our silence, indifference, lack of communion, either because we did not persevere in our mission in this land and abandoned it, or because we did not think and do enough to reach a new and integrated vision and remained divided, contradicting our witness and weakening our word. Repentance for our concern with our institutions, sometimes at the expense of our mission, thus silencing the prophetic voice given by the Spirit to the Churches. 5.3 We call on Christians to remain steadfast in this time of trial, just as we have throughout the centuries, through the changing succession of states and governments. Be patient, steadfast and full of hope so that you might fill the heart of every one of your brothers or sisters who shares in this same trial with hope. "Always be ready to make your defence to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you" (1 Pet. 3:15). Be active and, provided this conforms to love, participate in any sacrifice that resistance asks of you to overcome our present travail.. 5.4 Our numbers are few but our message is great and important. Our land is in urgent need of love. Our love is a message to the Muslim and to the Jew, as well as to the world. 5.4.1Our message to the Muslims is a message of love and of living together and a call to reject fanaticism and extremism. It is also a message to the world that Muslims are neither to be stereotyped as the enemy nor caricatured as terrorists but rather to be lived with in peace and engaged with in dialogue.  5.4.2 Our message to the Jews tells them: Even though we have fought one another in the recent past and still struggle today, we are able to love and live together. We can organize our political life, with all its complexity, according to the logic of this love and its power, after ending the occupation and establishing justice. 5.4.3 The word of faith says to anyone engaged in political activity: human beings were not made for hatred. It is not permitted to hate, neither is it permitted to kill or to be killed. The culture of love is the culture of accepting the other. Through it we perfect ourselves and the foundations of society are established.

6. Our word to the Churches of the world

6.1 Our word to the Churches of the world is firstly a word of gratitude for the solidarity you have shown toward us in word, deed and presence among us. It is a word of praise for the many Churches and Christians who support the right of the Palestinian people for self determination. It is a message of solidarity with those Christians and Churches who have suffered because of their advocacy for law and justice. However, it is also a call to repentance; to revisit fundamentalist theological positions that support certain unjust political options with regard to the Palestinian people. It is a call to stand alongside the oppressed and preserve the word of God as good news for all rather than to turn it into a weapon with which to slay the oppressed. The word of God is a word of love for all His creation. God is not the ally of one against the other, nor the opponent of one in the face of the other. God is the Lord of all and loves all, demanding justice from all and issuing to all of us the same commandments. We ask our sister Churches not to offer a theological cover-up for the injustice we suffer, for the sin of the occupation imposed upon us. Our question to our brothers and sisters in the Churches today is: Are you able to help us get our freedom back, for this is the only way you can help the two peoples attain justice, peace, security and love? 6.2 In order to understand our reality, we say to the Churches: Come and see. We will fulfil our role to make known to you the truth of our reality, receiving you as pilgrims coming to us to pray, carrying a message of peace, love and reconciliation. You will know the facts and the people of this land, Palestinians and Israelis alike. 6.3 We condemn all forms of racism, whether religious or ethnic, including anti-Semitism and Islamophobia, and we call on you to condemn it and oppose it in all its manifestations. At the same time we call on you to say a word of truth and to take a position of truth with regard to Israel’s occupation of Palestinian land. As we have already said, we see boycott and disinvestment as tools of non violence for justice, peace and security for all.

7. Our word to the international community

7. Our word to the international community is to stop the principle of "double standards" and insist on the international resolutions regarding the Palestinian problem with regard to all parties. Selective application of international law threatens to leave us vulnerable to a law of the jungle. It legitimizes the claims by certain armed groups and states that the international community only understands the logic of force. Therefore, we call for a response to what the civil and religious institutions have proposed, as mentioned earlier: the beginning of a system of economic sanctions and boycott to be applied against Israel. We repeat once again that this is not revenge but rather a serious action in order to reach a just and definitive peace that will put an end to Israeli occupation of Palestinian and other Arab territories and will guarantee security and peace for all.

8. Jewish and Muslim religious leaders

8. Finally, we address an appeal to the religious and spiritual leaders, Jewish and Muslim, with whom we share the same vision that every human being is created by God and has been given equal dignity. Hence the obligation for each of us to defend the oppressed and the dignity God has bestowed on them. Let us together try to rise up above the political positions that have failed so far and continue to lead us on the path of failure and suffering.

9. A call to our Palestinian people and to the Israelis

9.1 This is a call to see the face of God in each one of God’s creatures and overcome the barriers of fear or race in order to establish a constructive dialogue and not remain within the cycle of never-ending manoeuvres that aim to keep the situation as it is. Our appeal is to reach a common vision, built on equality and sharing, not on superiority, negation of the other or aggression, using the pretext of fear and security. We say that love is possible and mutual trust is possible. Thus, peace is possible and definitive reconciliation also. Thus, justice and security will be attained for all. 9.2 Education is important. Educational programs must help us to get to know the other as he or she is rather than through the prism of conflict, hostility or religious fanaticism. The educational programs in place today are infected with this hostility. The time has come to begin a new education that allows one to see the face of God in the other and declares that we are capable of loving each other and building our future together in peace and security. 9.3 Trying to make the state a religious state, Jewish or Islamic, suffocates the state, confines it within narrow limits, and transforms it into a state that practices discrimination and exclusion, preferring one citizen over another. We appeal to both religious Jews and Muslims: let the state be a state for all its citizens, with a vision constructed on respect for religion but also equality, justice, liberty and respect for pluralism and not on domination by a religion or a numerical majority. 9.4 To the leaders of Palestine we say that current divisions weaken all of us and cause more sufferings. Nothing can justify these divisions. For the good of the people, which must outweigh that of the political parties, an end must be put to division. We appeal to the international community to lend its support towards this union and to respect the will of the Palestinian people as expressed freely. 9.5 Jerusalem is the foundation of our vision and our entire life. She is the city to which God gave a particular importance in the history of humanity. She is the city towards which all people are in movement – and where they will meet in friendship and love in the presence of the One Unique God, according to the vision of the prophet Isaiah: "In days to come the mountain of the Lord’s house shall be established as the highest of the mountains, and shall be raised above the hills; all the nations shall stream to it (…) He shall judge between the nations, and shall arbitrate for many peoples; they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more" (Is. 2: 2-5). Today, the city is inhabited by two peoples of three religions; and it is on this prophetic vision and on the international resolutions concerning the totality of Jerusalem that any political solution must be based. This is the first issue that should be negotiated because the recognition of Jerusalem‘s sanctity and its message will be a source of inspiration towards finding a solution to the entire problem, which is largely a problem of mutual trust and ability to set in place a new land in this land of God.

10. Hope and faith in God

10. In the absence of all hope, we cry out our cry of hope. We believe in God, good and just. We believe that God’s goodness will finally triumph over the evil of hate and of death that still persist in our land. We will see here "a new land" and "a new human being", capable of rising up in the spirit to love each one of his or her brothers and sisters.  As Palestinian Christians we hope that this document will provide the turning point to focus the efforts of all peace-loving peoples in the world, especially our Christian sisters and brothers. We hope also that it will be welcomed positively and will receive strong support, as was the South Africa Kairos document launched in 1985, which, at that time proved to be a tool in the struggle against oppression and occupation. We believe that liberation from occupation is in the interest of all peoples in the region because the problem is not just a political one, but one in which human beings are destroyed.We pray God to inspire us all, particularly our leaders and policy-makers, to find the way of justice and equality, and to realize that it is the only way that leads to the genuine peace we are seeking.  

  • His Beatitude Patriarch Michel Sabbah
  • His Grace Bishop Dr. Munib Younan
  • His Eminence Archbishop Atallah Hanna
  • Rev. Dr. Jamal Khader
  • Rev. Dr. Rafiq Khoury
  • Rev. Dr. Mitri Raheb
  • Rev. Dr. Naim Ateek
  • Rev. Dr. Yohana Katanacho
  • Rev. Fadi Diab
  • Dr. Jiries Khoury
  • Ms. Cedar Duaybis
  • Ms. Nora Kort
  • Ms. Lucy Thaljieh
  • Mr. Nidal Abu El Zuluf
  • Mr. Yusef Daher
  • Mr. Rifat Kassis – Coordinator

The ‘Moment of Truth’ document can be downloaded in several languages as PDF files.English
Arabic
French
GermanOrganizations adopting the document up until 11 December 2009:

  • Near East Council of Churches – Gaza
  • YMCA
  • Laity Committee in the Holy Land
  • Council for Orthodox Organizations
  • YWCA
  • International Centre of Bethlehem
  • Department of Service to Palestine Refugees
  • Siraj Center
  • International Christian Assembly
  • Arab Orthodox Charitable Society
  • Arab Orthodox Club Union-Jerusalem
  • Arab Orthodox Club-Beit Sahour
  • Arab Orthodox Club-Bethlehem
  • Arab Orthodox Club-Beit Jala
  • Orthodox Housing Society
  • Alternative Tourism Group
  • National Christian Assembly
  • WI’AM –The Palestinian Conflict Resolution Center
  • National Christian Alliance
  • St. Yves

Related documents

Contact us | Site map

 


Pubblicato

Commenti

2 risposte a “Il Kairos Document Palestine indica il percorso per affrontare la situazione in Palestina”

  1. Avatar CURIOSO
    CURIOSO

    Ma l’inglese è la nuova lingua ufficiale della Chiesa internazionale?

  2. Avatar bellavite.v
    bellavite.v

    Aspetto che qualcuno di buona volontà lo traduca Vittorio Bellavite

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *